“这么好?但你为什么帮我。”
许安宁回完这一条,又编辑了一条发过去:“我还不知道你是谁。”
“小事而已。”
他没有正面回答她,而是回避了有关他身份的问题。她想,既然他不愿说,那就算了。
中午许安宁跟其他几个同部门的同事一起出去吃了个简餐,许安宁用餐的时候很安静,其他同事倒是一直在议论上午的会议。
“今天有一个人讲到uav,unannedaerialvehicle,我前面几句都没反应过来,翻译的时候直接把ua
本章未完,点击下一页继续阅读重要通知:域名变更为请收藏
v原封不动落下来的,后面才译出无人机。他倒是先给个全称啊,直接就上缩写名词。”
“没关系,下面的人知道是什么就行。”
“直接把原词落下来至少不算译错,你又不是把uav翻译成[你的av],多大点事。”
其他人都笑了,他们这些高翻也算是在紧张严肃的会议中自己找点乐趣,权当苦中作乐。
又有人提到下午场,“对了,下午有一场benja的,是你们谁的班?”
许安宁淡淡应了声:“是我。之前没听过他演讲,怎么样?”
“这个语速超级快。”
其中一个同事之前跟他有过交流:“benja是英国人,他说英式英语,那一口地道的伦敦腔,啧啧,下午你就能感受到了。”
英式英语确实比美式英语语速要快,因为英音没有翘舌音,平均每分钟说出的单词会更多。
“大体把内容翻译出来就成,完全跟上语速不可能的。说实话还好是小许,业务能力摆在这里,要是我轮到这种,估计上来就直接懵。”
许安宁也跟着半开玩笑说道:“他说什么我译什么,跟不上就当他没说。”
译员的惯性自嘲。大家会心一笑,继续边吃饭边聊其他的。
中午午休期间许安宁回去睡了一小觉,下午她第一场,翻译完就结束。
下午场两点半开始,许安宁两点左右进场,提前冲了一杯咖啡给自己提神。待时间差不多了,许安宁进同传箱,戴上耳机,benja一发言她就开始。
“ithknoearefagtheti……”
“我想我们现在正面临这样一个时代……”
许安宁跟着benja的讲话,或许是之前已经做好了更难的心理准备,他的发言没有想象中语速那么快。又或者……是k,他真的提前与他打了招呼,有意让他放慢了语速。
待她这场结束后她走出同传箱,坐在旁边休息的时候同事跟她说:“你太走运了,他今天语速比平时慢很多。他平时讲话,毫不夸张,跟说ra一样。”
许安宁笑,“你要不要这么幽默。”
她拿出手机,给k发了一条消息。
“谢谢你,这场让我没
请收藏:https://m.10tran.com
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)